Zobrazujú sa všetky 3 výsledky

Zobraziť 12 20 24

Krásny omyl – Vi Keelandová

8.99 
Kto mal tušiť, že ten chlap z baru bude jej šéf?Caina Westa som stretla raz večer v bare. Zazerala som naňho, čo si nesprávne vysvetlil ako záujem. Prihovoril sa mi, no ja som ho bez mihnutia oka poslala dočerta. Vynadala som mu do egoistických klamárov a podvodníkov, až fešák vyvaľoval oči. Viete, pred časom zbalil moju kamarátku, pričom pozabudol na jednu maličkosť. Bol ženatý. A tak som mu vyčistila žalúdok. Vysvitlo však, že som vybehla na nesprávneho. Veď som sa aj čudovala, prečo sa tvári tak nechápavo! Skrátka, trápna situácia. Z podniku som zdúchla a ani mi nenapadlo sa ospravedlniť. Zbytočná strata času. Aj tak toho plejboja už v živote nestretnem, všakže? Presne to som si myslela... až do chvíle, keď som na druhý deň ráno vošla do triedy. Nuž, dobré ráno, profesor West. Som vaša nová asistentka.Z anglického originálu Beautiful Mistake (EverAfter Romance, New York 2017) preložila Anna Kolčiterová

Máme iba dnešok – Michaelsová Corinne

10.58 
Neobľubujem vzťahy na jednu noc. Rozhodne sa neopíjam na koncertoch, neskáčem do postele s platonickými láskami a už vôbec nie s rokovými spevákmi. Som policajtka, dávno po tridsiatke, navyše rozvedená. Sama neviem, ako som sa mohla vyspať s Elim Walshom, hudobnou legendou. Oľutovala som to hneď ráno. Čo som napokon spravila? Nahádzala som na seba šaty a vyparila sa. Zutekala som pred dokonalým chlapom, s ktorým som zažila najlepší sex v živote. Jeho podmanivé zelené oči, vyrysované telo a samoľúby úsmev nemajú v mojom živote miesto. Aj bez neho mám starostí vyše hlavy a, úprimne, nejde o malichernosti. Škoda len, že Eli to vidí inak. Vytrvalo si razí cestu k môjmu srdcu, prehovára ma, dokazuje mi, že sa v ňom mýlim a že sme si súdení. Verte mi, každá by podľahla... Raz mi však povedal, že netreba myslieť na zajtrajšok, lebo máme len dnešok. Ja hlúpa. Prečo mi to nedošlo skôr!Z anglického originálu We Own Tonight (BAAE Publishing, USA 2017) preložila Andrea Vargovčíková.

Žiadnu lásku, len sex – Vi Keelandová

11.12 
Osem týždňov neviazaného sexu? Čo tým stratí?Môj vzťah s Hunterom sa začal takto: Stretli sme sa na svadbe. Celú noc sme po sebe vrhali pohľady. Jeho drzé, oplzlé reči by ma inokedy odradili, no z nepochopiteľného dôvodu sa stal presný opak. Skončili sme v mojej hotelovej izbe. Nasledujúce ráno som sa vrátila do New Yorku a jeho som nechala v Kalifornii aj s mojím nesprávnym telefónnym číslom. Po roku sa našej spoločnej priateľke narodilo dieťa a ja som sa pri tej príležitosti znovu stretla s Hunterom. Scenár sa opakoval. Odletela som do New Yorku a jemu nechala zlé číslo, tentoraz matkino. Tá svojimi rečami o vnúčatách a svadbe odstraší každého chlapa. Nasledujúci týždeň sa však objavil u nás doma na večeri. Ten blázon si moju mamu celkom získal! Hunter mal pracovne stráviť v New Yorku osem týždňov. Navrhol mi, aby sme si ten čas spestrili poriadnymi súložami. Osem týždňov bezuzdného sexu bez akýchkoľvek záväzkov? Čo tým stratím? Nič, pomyslela som si. Veď je to len sex, žiadna láska. Ale viete, ako to chodí: človek mieni, Pán Boh mení.Z anglického originálu Sex, Not Love (C. Scott Publishing Corp, New York 2018) preložil Peter Macsovszky.