Svetová klasika
Eseje – Menno ter Braak
Menno ter Braak (1902-1940), pôvodným školením historik, je najvýznamnejším predstaviteľom medzivojnovej nizozemskej literárnej kritiky. Ako spoluzakladateľ literárneho časopisu Forum bol obávaným polemikom, no zároveň presvedčeným demokratom a "europeizátorom" provinčných pomerov v holandskej kultúre. Dôsledne presadzoval nové personalistické kritériá posudzovania domácej literárnej tvorby, otváral svojim krajanom obzory smerom k západo- i východoeurópskym literatúram a angažoval sa aj za avantgardné filmové umenie. Počas svojho krátkeho, no mimoriadne plodného života plného bojov napísal niekoľko kníh esejí (Politik bez strany, Rozlúčka s krajinou pastorov, O starých a nových kresťanoch, Karneval mešťanov, Demaskovanie krásy, Cinema militans a i.). Bol jediným nizozemským intelektuálom, ktorý sa v roku 1938 vyslovil proti mníchovskej zrade a rozbitiu ČeskoSlovenska. V deň okupácie Nizozemska hitlerovským Nemeckom odišiel dobrovoľne zo života.
MÁM ZÁJEM
Warning: Undefined array key "aria-describedby_text" in /data/c/7/c7eb75cd-01d1-48b9-9921-7d0a4ebe397f/babymat.sk/web/wp-content/themes/woodmart/woocommerce/loop/add-to-cart.php on line 41
Warning: Undefined array key "aria-describedby_text" in /data/c/7/c7eb75cd-01d1-48b9-9921-7d0a4ebe397f/babymat.sk/web/wp-content/themes/woodmart/woocommerce/loop/add-to-cart.php on line 41
Eros a Psyché – Beáta Panáková
Nesmrteľný príbeh lásky boha Erosa a prekrásnej princeznej, pozemšťanky Psyché. Nikde na zemi ani na nebotyčnom Olympe, ktorý je sídlom nesmrteľných bohov, ešte nik nevidel takú utešenú tvár, také nádherné vlasy a takú ladnú postavu. Krása však nie vždy prináša šťastie. Závisť bohyne Afrodity a sestier priniesla Psyché útrapy, ale zároveň túžbu bojovať za nehynúcu lásku.Ilustrácie: Martin Augustín
Encyklopédia mŕtvych – Lutna jazvy – Legenda o spáčoch – Danilo Kiš
Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia Popis Danilo Kiš: Encyklopédia mŕtvych /Lutna a jazvy /Legenda o spáčoch Danilo Kiš (1935 - 1989) patrí nespochybniteľne medzi najvýznamnejších európskych spisovateľov 20. storočia a viaceré jeho diela sú zaraďované do zlatého fondu svetovej literatúry. Poviedky zo zbierok Encyklopédia mŕtvych, Lutna a jazvy a próza Legenda o spáčoch sú sústredené na veľkú tému smrti, ktorú autor prezentuje v rôznych historických, kultúrnych, spoločenských a ideologických kontextoch – od gnostických legiend po modernú dobu, od legendárnych spáčov po nadčasovú encyklopédiu, v ktorej možno nájsť zaznamenané životy všetkých ľudí, ktorí na svete žili. Táto poviedková kniha je vzrušujúcim prepletaním imaginácie a faktov, pradávnych právd a moderných skúseností, historických poznatkov a ich ironickej rekonštrukcie. Ponúka excelentný čitateľský zážitok a viacvrstvový pohľad na chápanie dejín i individuálneho ľudského osudu. Preklad: Karol Chmel a Tomáš Čelovský O autorovi Danilo Kiš (1935, Subotica – 1989, Paríž) Jedna z najvýznamnejších osobností povojnovej srbskej literatúry, prozaik, esejista, básnik, dramatik a prekladateľ. Po dokončení Filologickej fakulty Belehradskej univerzity publikoval krátke romány Manzarda a Žalm 44 (1962), na ktoré nadviazal dielami s rodinnou tematikou - Záhrada, popol, Rané smútky a Presýpacie hodiny. V sedemdesiatych rokoch prednášal na univerzite v Bordeaux, kde začal písať Hrobku pre Borisa Davidoviča (1976), k tejto zbierke pripojil neskôr knihu Encyklopédia mŕtvych (1983). V prvom diele takmer dokumentárnym spôsobom poukázal na perfídnosť stalinskej totality, na klamstvá, komploty a zrady, s akými sa narábalo pri represiách v tridsiatych až päťdesiatych rokoch, v druhom sa sústredil na tému smrti, ako jednej z obsedantných metafyzických tém literatúry. Danilo Kiš zomrel v roku 1989 v Paríži na rakovinu pľúc. Posmrtne vychádzajú jeho zobrané diela v stále nových vydaniach a v prekladoch do väčšiny svetových jazykov.O edícii Pevný bod: edícia kvalitnej európskej prózy Nová knižná edícia vydavateľstva Zelený kocúr s názvom Pevný bod je zameraná na výber z hodnotnej európskej prózy. Ponúka slovenským čitateľom diela autorov, ktorí predstavujú piliere európskych hodnôt. „Dajte mi pevný bod vo vesmíre a pohnem Zemou.“ Archimedes Redaktorka edície: Renata Deáková Recenzie „Danilo Kiš je jedným z najväčších spisovateľov 20. storočia. Jeho dielo hovorí na pozadí skúseností nacizmu a komunizmu o zle, ktoré po celé storočie rozožiera európske svedomie, zle, ktoré nemôže odstrániť žiad - ne víťazstvo na bojiskách. Kišov hlas nie je hlasom sprievodcu alebo proroka. Je to hlas stvorenia, hlas krásy osvetľujúci myseľ v hmle sveta vôkol nás. Hmle, ktorú literárna produkcia slúžiaca viktimizácii robí čoraz hustejšou. Kišova tvorba je aj preto naliehavo aktuálna.“ Lakis Proguidis, Atelier du roman „Je to kniha o láske a smrti, eros a thanatos, ktoré sa ako témy prelínajú všetkými mojimi knihami, tu nadobudli plnší výraz.“ Danilo Kiš „Encyklopédia mŕtvych rozpráva o smrti a predstavuje túto tému v rôz - nych historických, kultúrnych, sociálnych, kognitívnych a ideologických kontextoch: od gnostických legiend po modernú dobu, od legendár- nych spáčov až po encyklopédiu, v ktorej sú dopodrobna zapísané osudy všetkých ľudí, od populárnych príbehov o tradíciách a fantáziách spisovateľov, až po príbeh Protokolu sionských mudrcov. Encyklopédia mŕtvych je vzrušujúcim prelínaním fantázie a faktov, dávnych právd a moderných skúseností, starostlivého bádania a živého, vášnivého rozprávania, historických poznatkov a ich ironickej rekonštrukcie, en - cyklopedického rozprávania a nevšedného jazykového a štylistického majstrovstva.“ Arhipelag
Elizabeth Finch – Julian Barnes
Neil je neúspešný herec a študent predmetu Kultúra a civilizácia, ktorý vedie profesorka Elizabeth Finch. Medzi učiteľkou a žiakom vznikne zvláštne puto, ktoré však v ničom neponáša na typickú „love story“. Najnovší román Juliana Barnesa, jedného z najvýznamnejších súčasných britských autorov, skvele reprezentuje jeho doterajšiu tvorbu. V knihe Barnes kombinuje príbehovú líniu o platonickej, intelektuálnej, no intenzívnej láske s esejistickou časťou. A práve esejistická časť je tento raz možno ešte hlbšia a radikálnejšia, ako v jeho doterajších dielach. Autor v nej v rámci štúdie o rímskom cisárovi Juliánovi Apostatovi uvažuje o kresťanstve, paralelnej histórii a o roztrieštenosti súčasného sveta. Okrem filozofickej roviny ponúka toto dielo aj pozoruhodné postrehy o učení a o tom, ako môže tento proces ovplyvniť vzťah učiteľa (v tomto prípade učiteľky) a žiaka.
Dvojník – Fiodor Michajlovič Dostojevskij
Dielo F. M. Dostojevského je nepochybne úprimným výrazom citlivej osobnosti, ktorá musela všetko prežiť a pretrpieť, než bola schopná to vysloviť. Ale Dostojevskij nehovoril len za seba. Jeho ústami nariekali, živorili a milovali nielen milióny ruských ľudí, ale aj milióny čitateľov na celom svete. Drásaná rozpormi sveta vôkol seba i v sebe, často nechápajúco čo ide, prenasledovaná časom, v ktorom „nebolo väčšieho zločinu, než byť bez peňazí a včas nezaplatiť", osobnosť vychádzala z tejto nemilosrdnej dielne doby väčšinou pokrytá ranami, vnútorne krvácajúca a zdeformovaná. A keď sa v jej pekelnom vnútre vzpriečila, bola bez milosti rozdrvená. Tak bola poznamenaná dobou aj geniálna osobnosť Dostojevského a odtiaľ vyviera jej vnútorná rozpoltenosť a duševná nalomenosť. Kniha vychádza v brilantnom preklade slávneho slovenského rusistu Jána Ferenčíka.
Dvaja veronskí šľachtici – Shakespeare William
That done, our day of marriage shall be yours, One feast, one house, one mutual happiness.Dvom šťastným svadbám – jednej hostine –stôl potom v jednom dome prestrime.Na začiatku ukážkové priateľstvo Valentína a Protea, aj ich ukážková zaľúbenosť do dvoch dám, Júlie a Silvie. Potom zrada. A po zrade odpustenie. Aj taký býva život. Práve z podhubia tejto frivolnej hry vyrástla tragédia Romeo a Júlia – hra o milencoch, ktorí si boli verní až za hrob.Z anglického originálu The Two Gentlemen of Verona(The Arden Shakespeare, London 1965) preložil a sprievodné texty napísal Ľubomír Feldek.Ilustrácia na obálke Peter Uchnár.
Dvacet tisíc mil pod mořem – Jules Verne
Dva roky prázdnin – 2. vydání – Jules Verne
Pro patnáct chlapců, z nichž nejmladšímu bylo osm a nejstaršímu patnáct let, to měla být jen příjemná a bezpečná prázdninová plavba kolem Nového Zélandu. Jenže díky souhře nešťastných událostí jejich jachtu bez zkušené posádky bouře zahnala až k opuštěnému ostrovu, kde ztroskotali. Dokážou si obyčejní hoši z města poradit v naprosto nepříznivých podmínkách? Dva roky prázdnin je jeden z nejznámějších dobrodružných románů Julesa Verna. Příběh inspiroval mnoho dalších spisovatelů a stal se také předlohou pro několik filmů a seriálů. Kniha patří do unikátní kolekce verneovek, kterou edice Omega pro své čtenáře nachystala.
Divoká kachna – Henrik Ibsen
Divoká kachna, Vydavateľ: Artur, Väzba: Paperback, Počet strán: 136, Rok vydania: 2023 Ibsenovo drama odhaluje příběh rodiny Hjalmara Ekdala. V postavách hry se naplňuje osud divoké kachny, kterou postřelil továrník Werle. Stejně jako ona jsou Werlem zasaženi všichni z rodiny, klesli kvůli němu do bahna a chaluh a od té doby vedou nepřirozený, umělý život plný falešných iluzí a přetvářky. Jedno z nejpůsobivějších autorových dramat vychází v moderním překlad Fr. Fröhlicha jako 81. svazek edice D.
Diablov denník a iné novely – Leonid Andrejev
Diablov denník a iné novely - Leonid Andrejev, Väzba: tvrdá , Počet strán: 376, Jazyk: slovenský, Rok vydania: 2022 Leonid Andrejev je nepochybne najvýznamnejším ruským spisovateľom konca 19. storočia a prvých dvoch dekád 20. storočia. Vo svojej tvorbe spája to najlepšie z dvoch velikánov klasickej ruskej prózy - Dostojevského a Čechova. Diablov denník a iné novely je výberom z jeho prozaickej tvorby, obsahuje päť noviel vrátane novely Diablov denník, ktorá v slovenskom preklade vychádza prvý raz, a dnes už klasického diela Príbeh o siedmich obesených.
Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
Diablom posadnutí, 2. vydanie – Fiodor Michajlovič Dostojevskij
Diablom posadnutí, 2. vydanie - Fiodor Michajlovič Dostojevskij, Vydavateľ: ODEON, Väzba: Knihy viazané, Počet strán: 728, Rok vydania: 2023 Do trochu ospalého zastrčeného mestečka sa vracia z cudziny skupina mladých mužov. Piotr Verchovenskij, navonok bezstarostný nihilista, je v skutočnosti nemilosrdný intrigán, ktorý vyvolá v meste nepokoje a svojich druhov zmanipuluje k tým najohavnejším činom. Hoci sám túži po zásadných spoločenských zmenách, za vodcu skupiny pasuje rozhľadeného krásavca Nikolaja Stavrogina, ktorý jediný odoláva jeho úkladom. Stavrogin je pre malé provinčné mestečko tajomstvom. Mnohé sa mu odpúšťa pre jeho príťažlivý vzhľad a ženské osadenstvo ho vníma ako síce vrtošivého a búrlivého mladíka, no jednako dobrú partiu. Pravda o ňom je však omnoho temnejšia a čitateľ sa ju dozvedá prvýkrát v slovenskom preklade z kapitoly U Tichona, ktorá bola z pôvodného ruského vydania vynechaná. Hrdinovia románu sú posadnutí rôznymi ideami, ich videnie je sploštené, nekompromisné. Či ide o vízie dokonalého spoločenského zriadenia, velikášske predstavy o Rusku, fanatickú vieru v Boha alebo, naopak, úplné popretie Boha. V snahe presvedčiť okolie o svojej pravde, jedinej a nemennej, neváhajú prekračovať hranice ľudskosti. Diablom posadnutí je spoločenský a politický pamflet, satira, kronika, v ktorej vládne chaos a šialenstvo. Je to rýdzi Dostojevskij so všetkým, čo na ňom čitatelia milujú aj nenávidia. Pre množstvo historických odkazov a formálnu štruktúru zároveň patrí medzi najzložitejšie Dostojevského diela. Určitý návod k pochopeniu však čitateľ nájde v doslove od popredného rusistu Valerija Kupku.Z ruského originálu Sobranije sočinenij v 10 tomach, tom 7, Besy, Goslitizdat, Moskva 1957 preložila Viera Hegerová.
Deti kráľa – Max Lucado
Žila raz rodina piatich sirôt, ktoré sa rozhodol adoptovať sám kráľ. Deti boli nadšené! Každé z nich sa rozhodlo darovať kráľovi ten najlepší dar podľa svojho talentu – musia predsa na kráľa zapôsobiť. Kniha Deti kráľa vyšla prvýkrát v roku 1994 a odvtedy si získala srdcia mnohých čitateľov. Pripomína nám, že nebeský Otec nás miluje takých, akí sme – bez ohľadu na to, či máme nejaký talent, či sme múdri alebo populárni. MAX LUCADO – populárny americký autor a rečník. Píše a káže v Oak Hills Church v texaskom San Antoniu. Je milujúcim manželom a hrdým otcom troch dcér. SERGIO MARTINEZ – narodil sa v Mexiku, umenie študoval v Paríži a ako umelecký vedúci a ilustrátor pôsobí na troch kontinentoch. Pracuje ako nezávislý ilustrátor pre Disney Press a iné významné vydavateľstvá. Ilustroval tiež populárne knihy Maxa Lucada Si výnimočný, Si môj a ďalšie.
Dáma so psíkom a iné poviedky, 2. vydanie – Anton Pavlovič Čechov
Anton Pavlovič Čechov, vzdelaný lekár a vynikajúci znalec ľudských duší, ale najmä slabostí, mal mimoriadny pozorovací talent. Z hlbokých vášní a drám vedel vydolovať nečakanú zápletku pre svoje poviedky či novely (Dáma zo psíkom, Stávka, Staroba). No jeho satiricko-ironický pohľad sa upieral aj na úplne všedné „veci a vecičky“ dňa a zo zdanlivo bežnej situácie urobil literárny klenot (Chameleón, Kniha sťažností, Tučný a chudý). Čechov mal pochopenie pre ľudské nedostatky, pozeral na svet láskavými očami a z jeho vážnych, aj keď akoby úsmevných poviedok sála nesmierny súcit s najslabšími (Vaňka, Dušička). Zostavovateľka knihy Nataša Ďurinová sa pokúsila predstaviť Čechova ako prozaika, ktorý má svojím myslením a brilantným stvárnením postáv ešte stále náskok pred mnohými súčasnými autormi. Vtipný doslov k výberu poviedok napísala Mária Kusá.Z ruských originálov A. P. Čechov: Izbrannyje sočinenija v dvuch tomach (Chudožestvennaja literatura, Moskva 1979) preložili Viera Bosáková, Vladimír Čerevka, Ružena Dúbravová, Nataša Ďurinová, Ivan Izakovič, Elena Krišková, Dana Lehutová, Viera Marušiaková, Ivan Slimák, Naďa Szabová, Magda Takáčová.
Ďaleko od hlučného davu – Hardy Thomas
Ďaleko od hlučného davu - Hardy Thomas, Vydavateľ: IKAR, Väzba: Knihy viazané, Počet strán: 472, Rok vydania: 2022 Príbeh emancipovanej ženy vo viktoriánskych časochKrásna Batšeba Everdenová je sebavedomá a slobodne zmýšľajúca mladá dáma a také ženy to vo viktoriánskom Anglicku nemajú ľahké. Manželstvo je to posledné, po čom túži, lenže skostnatená spoločnosť a konvencie ju sústavne tlačia do zväzku. Jedného dňa zdedí rozľahlú farmu a rozhodne sa o ňu starať sama, bez mužskej pomoci. Na statku sa zamestná Gabriel Oak, ktorý prišiel po nešťastnom incidente o vlastné hospodárstvo. V minulosti požiadal Batšebu o ruku, no tá jeho žiadosť odmietla. Zdržanlivý Gabriel sa tak na farme stáva nechceným svedkom Batšebinho flirtovania so svojím susedom pánom Boldwoodom, čo v ňom rozpúta nečakanú posadnutosť. Oboch nápadníkov však zatieni príchod mladého vojaka Franka Troya, ktorý sa do Batšeby zamiluje a rozdúcha v triezvo uvažujúcej žene nespútanú vášeň. Jeho prítomnosť na farme prebudí v Boldwoodovi chorobnú žiarlivosť, čím vyvolá dramatický sled udalostí. Román Ďaleko od hlučného davu je nezabudnuteľným portrétom vidieckeho života, ktorý upadá vplyvom nemilosrdnej industrializácie, príbehom modernej ženy uväznenej v spoločenských tradíciách, a zároveň jedným z najvzácnejších klenotov anglickej literatúry.Z anglického originálu Far from the Madding Crowd (Wordsworth Classics, Great Britain) preložil Alojz Keníž.
Cymbelin – William Shakespeare
Tragédia Cymbelin, hoci v neskorších obdobiach označovaná ako komédia či romanca, nie je až taká známa ako ostatné Shakespearove hry. Rozpráva o britskom kráľovi Cymbelinovi a jeho dcére Imogene, ktorá uteká pred intrigami zlej kráľovnej za svojím mužom Posthumom, lebo si odmietla vziať kráľovninho syna – zlého, zákerného a hlúpeho Clotena. Je to hra nádherná a zázračná, hlboko pôsobivá vo svojej obraznosti. Má všetky vlastnosti, ktoré charakterizujú autorovu tvorbu – pútavú zápletku, intrigy, faloš, tému naplnenej i nenaplnenej lásky, boja za pravdu a spravodlivosť.Preložil a sprievodné texty napísal Jozef Kot.